CC Madhya 3.94

eta bali’ eka-grāsa bhāta hāte lañā
ujhāli’ phelila āge yena kruddha hañā
Word for word: 
eta bali’ — saying this; eka-grāsa — one palmful; bhāta — rice; hāte — in the hand; lañā — taking; ujhāli’ — releasing; phelila — threw; āge — in front; yena — as if; kruddha hañā — becoming angry.
Translation: 
After saying this, Nityānanda Prabhu took a handful of rice and threw it on the floor in front of Him, as if He were angry.