CC Madhya 5.127

ṭhākurera nāsāte yadi chidra thākita
tabe ei dāsī muktā nāsāya parāita
Word for word: 
ṭhākurera nāsāte — in the nose of the Deity; yadi — if; chidra — a hole; thākita — there were; tabe — then; ei — this; dāsī — maidservant; muktā — pearl; nāsāya — on the nose; parāita — could put on.
Translation: 
“If there were a hole in the Deity’s nose, I could transfer the pearl to Him.”