CC Madhya 7.64

tomāra saṅgera yogya teṅho eka jana
pṛthivīte rasika bhakta nāhi tāṅra sama
Word for word: 
tomāra — Your; saṅgera — of association; yogya — fit; teṅho — he (Rāmānanda Rāya); eka — one; jana — person; pṛthivīte — in the world; rasika — expert in transcendental mellows; bhakta — devotee; nāhi — there is none; tāṅra sama — like him.
Translation: 
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya continued, “Rāmānanda Rāya is a fit person to associate with You; no other devotee can compare with him in knowledge of the transcendental mellows.