CC Madhya 9.104

tomā dekhi’ tāhā haite dvi-guṇa sukha haya
sei kṛṣṇa tumi, — hena mora mane laya
Word for word: 
tomā dekhi’ — by seeing You; tāhā haite — than the vision of Lord Kṛṣṇa; dvi-guṇa — twice as much; sukha — happiness; haya — there is; sei kṛṣṇa — that Lord Kṛṣṇa; tumi — You are; hena — such; mora — my; mane — in the mind; laya — takes.
Translation: 
The brāhmaṇa said, “Upon seeing You, my happiness is doubled. I take it that You are the same Lord Kṛṣṇa.”