CC Madhya 9.230

āmiha sannyāsī dekha, tumiha sannyāsī
more duḥkha deha, — tomāra ’nyāya’ nāhi vāsi
Word for word: 
āmiha — I; sannyāsī — in the renounced order of life; dekha — you see; tumiha — you; sannyāsī — in the renounced order of life; more — unto Me; duḥkha — pains; deha — you give; tomāra — your; nyāya — logic; nāhi vāsi — I do not find.
Translation: 
“I am in the renounced order of life, and so are you. Yet you are purposefully giving Me pain, and I do not see any good logic in this.”