CC Madhya 9.95

keha hāse, keha ninde, tāhā nāhi māne
āviṣṭa hañā gītā paḍe ānandita-mane
Word for word: 
keha hāse — someone laughs; keha ninde — someone criticizes; tāhā — that; nāhi māne — he does not care for; āviṣṭa hañā — being in great ecstasy; gītā paḍe — reads the Bhagavad-gītā; ānandita — in great happiness; mane — his mind.
Translation: 
Due to his incorrect pronunciation, people sometimes criticized him and laughed at him, but he did not care. He was full of ecstasy due to reading the Bhagavad-gītā and was personally very happy.