ŚB 10.17.25
Devanagari
इत्थं स्वजनवैक्लव्यं निरीक्ष्य जगदीश्वर: ।
तमग्निमपिबत्तीव्रमनन्तोऽनन्तशक्तिधृक् ॥ २५ ॥
तमग्निमपिबत्तीव्रमनन्तोऽनन्तशक्तिधृक् ॥ २५ ॥
Text
itthaṁ sva-jana-vaiklavyaṁ
nirīkṣya jagad-īśvaraḥ
tam agnim apibat tīvram
ananto ’nanta-śakti-dhṛk
nirīkṣya jagad-īśvaraḥ
tam agnim apibat tīvram
ananto ’nanta-śakti-dhṛk
Synonyms
ittham — in this manner; sva-jana — of His own devotees; vaiklavyam — the disturbed condition; nirīkṣya — seeing; jagat-īśvaraḥ — the Lord of the universe; tam — that; agnim — fire; apibat — drank; tīvram — terrible; anantaḥ — the unlimited Lord; ananta-śakti-dhṛk — the possessor of unlimited potencies.
Translation
Seeing His devotees so disturbed, Śrī Kṛṣṇa, the infinite Lord of the universe and possessor of infinite power, then swallowed the terrible forest fire.
Purport
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Seventeenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The History of Kāliya.”