SB 10.19.10

nūnaṁ tvad-bāndhavāḥ kṛṣṇa
 na cārhanty avasāditum
vayaṁ hi sarva-dharma-jña
 tvan-nāthās tvat-parāyaṇāḥ
Word for word: 
nūnam — certainly; tvat — Your; bāndhavāḥ — friends; kṛṣṇa — our dear Śrī Kṛṣṇa; na — never; ca — and; arhanti — deserve; avasāditum — to suffer destruction; vayam — we; hi — moreover; sarva-dharma-jña — O perfect knower of the nature of all beings; tvat-nāthāḥ — having You as our Lord; tvat-parāyaṇaḥ — devoted to You.
Translation: 
Kṛṣṇa! Certainly Your own friends shouldn’t be destroyed. O knower of the nature of all things, we have accepted You as our Lord, and we are souls surrendered unto You!