Skip to main content

ŚB 10.19.13

Devanagari

ततश्च तेऽक्षीण्युन्मील्य पुनर्भाण्डीरमापिता: ।
निशम्य विस्मिता आसन्नात्मानं गाश्च मोचिता: ॥ १३ ॥

Text

tataś ca te ’kṣīṇy unmīlya
punar bhāṇḍīram āpitāḥ
niśamya vismitā āsann
ātmānaṁ gāś ca mocitāḥ

Synonyms

tataḥ — then; ca — and; te — they; akṣīṇi — their eyes; unmīlya — opening; punaḥ — again; bhāṇḍīram — to Bhāṇḍīra; āpitāḥ — brought; niśamya — seeing; vismitāḥ — amazed; āsan — they became; ātmānam — themselves; gāḥ — the cows; ca — and; mocitāḥ — saved.

Translation

The cowherd boys opened their eyes and were amazed to find not only that they and the cows had been saved from the terrible fire but that they had all been brought back to the Bhāṇḍīra tree.