Skip to main content

ŚB 10.20.45

Devanagari

आश्लिष्य समशीतोष्णं प्रसूनवनमारुतम् ।
जनास्तापं जहुर्गोप्यो न कृष्णहृतचेतस: ॥ ४५ ॥

Text

āśliṣya sama-śītoṣṇaṁ
prasūna-vana-mārutam
janās tāpaṁ jahur gopyo
na kṛṣṇa-hṛta-cetasaḥ

Synonyms

āśliṣya — embracing; sama — equal; śīta-uṣṇam — between cold and heat; prasūna-vana — of the forest of flowers; mārutam — the wind; janāḥ — the people in general; tāpam — suffering; jahuḥ — were able to abandon; gopyaḥ — the gopīs; na — not; kṛṣṇa — by Lord Kṛṣṇa; hṛta — stolen; cetasaḥ — whose hearts.

Translation

Except for the gopīs, whose hearts had been stolen by Kṛṣṇa, the people could forget their suffering by embracing the wind coming from the flower-filled forest. This wind was neither hot nor cold.