SB 10.22.16

śrī-bhagavān uvāca
bhavatyo yadi me dāsyo
 mayoktaṁ vā kariṣyatha
atrāgatya sva-vāsāṁsi
 pratīcchata śuci-smitāḥ
no cen nāhaṁ pradāsye kiṁ
 kruddho rājā kariṣyati
Word for word: 
śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; bhavatyaḥ — you; yadi — if; me — My; dāsyaḥ — servants; mayā — by Me; uktam — what has been spoken; — or; kariṣyatha — you will do; atra — here; āgatya — coming; sva-vāsāṁsi — your own garments; pratīcchata — pick out; śuci — fresh; smitāḥ — whose smiles; na u — not; cet — if; na — not; aham — I; pradāsye — will give; kim — what; kruddhaḥ — angry; rājā — the king; kariṣyati — will be able to do.
Translation: 
The Supreme Personality of Godhead said: If you girls are actually My maidservants, and if you will really do what I say, then come here with your innocent smiles and let each girl pick out her clothes. If you don’t do what I say, I won’t give them back to you. And even if the king becomes angry, what can he do?
Purport: 

Śrīla Prabhupāda comments, “When the gopīs saw that Kṛṣṇa was strong and determined, they had no alternative but to abide by His order.”