Skip to main content

ŚB 10.22.24

Devanagari

तासां विज्ञाय भगवान् स्वपादस्पर्शकाम्यया ।
धृतव्रतानां सङ्कल्पमाह दामोदरोऽबला: ॥ २४ ॥

Text

tāsāṁ vijñāya bhagavān
sva-pāda-sparśa-kāmyayā
dhṛta-vratānāṁ saṅkalpam
āha dāmodaro ’balāḥ

Synonyms

tāsām — of these girls; vijñāya — understanding; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; sva-pāda — of His own feet; sparśa — for the touch; kāmyayā — with the desire; dhṛta-vratānām — who had taken their vow; saṅkalpam — the motivation; āha — spoke; dāmodaraḥ — Lord Dāmodara; abalāḥ — to the girls.

Translation

The Supreme Lord understood the determination of the gopīs in executing their strict vow. The Lord also knew that the girls desired to touch His lotus feet, and thus Lord Dāmodara, Kṛṣṇa, spoke to them as follows.