SB 10.29.17

tā dṛṣṭvāntikam āyātā
 bhagavān vraja-yoṣitaḥ
avadad vadatāṁ śreṣṭho
 vācaḥ peśair vimohayan
Word for word: 
tāḥ — them; dṛṣṭvā — seeing; antikam — nearby; āyātāḥ — arrived; bhagavān — the Supreme Lord; vraja-yoṣitaḥ — the girls of Vraja; avadat — He spoke; vadatām — of speakers; śreṣṭhaḥ — the best; vācaḥ — of language; peśaiḥ — with decorations; vimohayan — bewildering.
Translation: 
Seeing that the girls of Vraja had arrived, Lord Kṛṣṇa, the best of speakers, greeted them with charming words that bewildered their minds.
Purport: 

Having established the spiritual nature of the gopīs’ love for Kṛṣṇa, Śukadeva Gosvāmī proceeds with his narration.