Skip to main content

ŚB 10.33.1

Devanagari

श्रीशुक उवाच
इत्थं भगवतो गोप्य: श्रुत्वा वाच: सुपेशला: ।
जहुर्विरहजं तापं तदङ्गोपचिताशिष: ॥ १ ॥

Text

śrī-śuka uvāca
itthaṁ bhagavato gopyaḥ
śrutvā vācaḥ su-peśalāḥ
jahur viraha-jaṁ tāpaṁ
tad-aṅgopacitāśiṣaḥ

Synonyms

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ittham — thus; bhagavataḥ — of the Supreme Personality of Godhead; gopyaḥ — the cowherd girls; śrutvā — hearing; vācaḥ — the words; su-peśalāḥ — most charming; jahuḥ — they gave up; viraha-jam — born out of their feelings of separation; tāpam — the distress; tat — His; aṅga — from (touching) the limbs; upacita — fulfilled; āśiṣaḥ — whose desires.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: When the cowherd girls heard the Supreme Personality of Godhead speak these most charming words, they forgot their distress caused by separation from Him. Touching His transcendental limbs, they felt all their desires fulfilled.