Skip to main content

ŚB 10.33.2

Devanagari

तत्रारभत गोविन्दो रासक्रीडामनुव्रतै: ।
स्त्रीरत्नैरन्वित: प्रीतैरन्योन्याबद्धबाहुभि: ॥ २ ॥

Text

tatrārabhata govindo
rāsa-krīḍām anuvrataiḥ
strī-ratnair anvitaḥ prītair
anyonyābaddha-bāhubhiḥ

Synonyms

tatra — there; ārabhata — began; govindaḥ — Lord Kṛṣṇa; rāsa-krīḍam — the pastime of the rāsa dance; anuvrataiḥ — by the faithful (gopīs); strī — of women; ratnaiḥ — the jewels; anvitaḥ — joined; prītaiḥ — who were satisfied; anyonya — among one another; ābaddha — entwining; bāhubhiḥ — their arms.

Translation

There on the Yamunā’s banks Lord Govinda then began the pastime of the rāsa dance in the company of those jewels among women, the faithful gopīs, who joyfully linked their arms together.