SB 10.34.2

tatra snātvā sarasvatyāṁ
 devaṁ paśu-patiṁ vibhum
ānarcur arhaṇair bhaktyā
 devīṁ ca ṇṛpate ’mbikām
Word for word: 
tatra — there; snātvā — bathing; sarasvatyām — in the river Sarasvatī; devam — the demigod; paśu-patim — Lord Śiva; vibhum — the powerful; ānarcuḥ — they worshiped; arhaṇaiḥ — with paraphernalia; bhaktyā — devotedly; devīm — the goddess; ca — and; nṛ-pate — O King; ambikām — Ambikā.
Translation: 
O King, after arriving there, they bathed in the Sarasvatī and then devotedly worshiped with various paraphernalia the powerful Lord Paśupati and his consort, goddess Ambikā.