SB 10.36.24
mañcāḥ kriyantāṁ vividhā
malla-raṅga-pariśritāḥ
paurā jānapadāḥ sarve
paśyantu svaira-saṁyugam
malla-raṅga-pariśritāḥ
paurā jānapadāḥ sarve
paśyantu svaira-saṁyugam
Word for word:
mancāḥ — stages; kriyantām — should be built; vividhāḥ — various; malla-raṅga — a wrestling ring; pariśritāḥ — surrounding; paurāḥ — the residents of the city; jānapadāḥ — and the residents of the outlying districts; sarve — all; paśyantu — should see; svaira — voluntarily participated in; saṁyugam — the competition.
Translation:
Erect a wrestling ring with many surrounding viewing stands, and bring all the residents of the city and the outlying districts to see the open competition.
Purport:
The word mañcāḥ refers to platforms constructed with large pillars. Kaṁsa wanted a festive atmosphere so that Kṛṣṇa and Balarāma would not be afraid to come.
