Skip to main content

ŚB 10.37.10-11

Devanagari

कृष्ण कृष्णाप्रमेयात्मन् योगेश जगदीश्वर ।
वासुदेवाखिलावास सात्वतां प्रवर प्रभो ॥ १० ॥
त्वमात्मा सर्वभूतानामेको ज्योतिरिवैधसाम् ।
गूढो गुहाशय: साक्षी महापुरुष ईश्वर: ॥ ११ ॥

Text

kṛṣṇa kṛṣṇāprameyātman
yogeśa jagad-īśvara
vāsudevākhilāvāsa
sātvatāṁ pravara prabho
tvam ātmā sarva-bhūtānām
eko jyotir ivaidhasām
gūḍho guhā-śayaḥ sākṣī
mahā-puruṣa īśvaraḥ

Synonyms

kṛṣṇa kṛṣṇa — O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa; aprameya-ātman — O immeasurable one; yoga-īśa — O source of all mystic power; jagat-īśvara — O Lord of the universe; vāsudeva — O son of Vasudeva; akhila-āvāsa — O shelter of all beings; sātvatām — of the Yadu dynasty; pravara — O You who are the best; prabho — O master; tvam — You; ātmā — the Supreme Soul; sarva — of all; bhūtānām — created beings; ekaḥ — alone; jyotiḥ — fire; iva — like; edhasām — in kindling wood; gūḍhaḥ — hidden; guhā — within the cave of the heart; śayaḥ — sitting; sākṣī — the witness; mahā-puruṣaḥ — the Supreme Personality of Godhead; īśvaraḥ — the supreme controller.

Translation

[Nārada Muni said:] O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, unlimited Lord, source of all mystic power, Lord of the universe! O Vāsudeva, shelter of all beings and best of the Yadus! O master, You are the Supreme Soul of all created beings, sitting unseen within the cave of the heart like the fire dormant within kindling wood. You are the witness within everyone, the Supreme Personality and the ultimate controlling Deity.