SB 10.37.29

giri-daryāṁ vinikṣipya
 nītaṁ nītaṁ mahāsuraḥ
śilayā pidadhe dvāraṁ
 catuḥ-pañcāvaśeṣitāḥ
Word for word: 
giri — of a mountain; daryām — in a cave; vinikṣipya — throwing; nītam nītam — gradually bringing them; mahā-asuraḥ — the great demon; śilayā — with a stone; pidadhe — he blocked; dvāram — the entrance; catuḥ-pañca — four or five; avaśeṣitāḥ — remained.
Translation: 
Gradually the great demon abducted more and more of the cowherd boys and cast them into a mountain cave, which he sealed shut with a boulder. Finally only four or five boys acting as sheep remained in the game.