Skip to main content

ŚB 10.40.15

Devanagari

त्वय्यव्ययात्मन् पुरुषे प्रकल्पिता
लोका: सपाला बहुजीवसङ्कुला: ।
यथा जले सञ्जिहते जलौकसो-
ऽप्युदुम्बरे वा मशका मनोमये ॥ १५ ॥

Text

tvayy avyayātman puruṣe prakalpitā
lokāḥ sa-pālā bahu-jīva-saṅkulāḥ
yathā jale sañjihate jalaukaso
’py udumbare vā maśakā mano-maye

Synonyms

tvayi — within You; avyaya-ātman — their inexhaustible one; puruṣe — the Supreme Personality of Godhead; prakalpitāḥ — created; lokāḥ — the worlds; sa-pālāḥ — together with their protecting demigods; bahu — with many; jīva — living beings; saṅkulāḥ — crowded; yathā — just as; jale — in water; sañjihate — move about; jala-okasaḥ — aquatic animals; api — indeed; udumbare — in an udumbara fruit (a kind of fig); — or; maśakāḥ — small biting insects; manaḥ — the mind (and other senses); maye — (in You) who comprise.

Translation

All the worlds, with their presiding demigods and teeming populations, originate in You, the inexhaustible Supreme Personality of Godhead. These worlds travel within You, the basis of the mind and senses, just as aquatics swim in the sea or tiny insects burrow within an udumbara fruit.