SB 10.43.11

sa dhāvan kṛīdayā bhūmau
 patitvā sahasotthitaḥ
tam matvā patitaṁ kruddho
 dantābhyāṁ so ’hanat kṣitim
Word for word: 
saḥ — He; dhāvan — running; krīḍayā — playfully; bhūmau — on the ground; patitvā — falling; sahasā — suddenly; utthitaḥ — getting up; tam — Him; matvā — thinking; patitam — fallen; kruddhaḥ — angry; dantābhyām — with his tusks; saḥ — he, Kuvalayāpīḍa; ahanat — struck; kṣitim — the earth.
Translation: 
As Kṛṣṇa dodged about, He playfully fell on the ground and quickly got up again. The raging elephant, thinking Kṛṣṇa was down, tried to gore Him with his tusks but struck the earth instead.