ŚB 10.47.65
Devanagari
तं निर्गतं समासाद्य नानोपायनपाणय: ।
नन्दादयोऽनुरागेण प्रावोचन्नश्रुलोचना: ॥ ६५ ॥
नन्दादयोऽनुरागेण प्रावोचन्नश्रुलोचना: ॥ ६५ ॥
Text
taṁ nirgataṁ samāsādya
nānopāyana-pāṇayaḥ
nandādayo ’nurāgeṇa
prāvocann aśru-locanāḥ
nānopāyana-pāṇayaḥ
nandādayo ’nurāgeṇa
prāvocann aśru-locanāḥ
Synonyms
Translation
As Uddhava was about to leave, Nanda and the others approached him bearing various items of worship. With tears in their eyes they addressed him as follows.
Purport
Śrīla Jīva Gosvāmī points out that Nanda and the cowherd men did not approach Uddhava as a formality, but rather out of spontaneous affection for a dear friend of Kṛṣṇa’s.