SB 10.47.69

kṛṣṇāya praṇipatyāha
 bhakty-udrekaṁ vrajaukasām
vasudevāya rāmāya
 rājñe copāyanāny adāt
Word for word: 
kṛṣṇāya — to Lord Kṛṣṇa; praṇipatya — after falling down to pay homage; āha — he told; bhakti — of pure devotion; udrekam — the abundance; vraja-okasām — of the residents of Vraja; vasudevāya — to Vasudeva; rāmāya — to Lord Balarāma; rājñe — to the King (Ugrasena); ca — and; upāyanāni — the items received in tribute; adāt — he gave.
Translation: 
After falling down to pay his homage, Uddhava described to Lord Kṛṣṇa the immense devotion of the residents of Vraja. Uddhava also described it to Vasudeva, Lord Balarāma and King Ugrasena and presented to them the gifts of tribute he had brought with him.
Purport: 

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Forty-seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Song of the Bee.”