Skip to main content
English
Español
Čeština
Русский
Português
Nederlands
isiZulu
Bhaktivedanta Vedabase Online
Main menu
Books
Index of verses
Index of synonyms
About site
VedaBase information
Contact
Search
You are here
Books
»
Śrīmad-Bhāgavatam (Bhāgavata Purāṇa)
»
Canto 10: The Summum Bonum
»
SB 10.52: Rukmiṇī’s Message to Lord Kṛṣṇa
SB 10.52.7
vilokya vega-rabhasaṁ
ripu-sainyasya mādhavau
manuṣya-ceṣṭām āpannau
rājan dudruvatur drutam
Word for word:
vilokya
— seeing;
vega
— of the waves;
rabhasam
— the fierceness;
ripu
— enemy;
sainyasya
— of the armies;
mādhavau
— the two Mādhavas (Kṛṣṇa and Balarāma);
manuṣya
— humanlike;
ceṣṭām
— behavior;
āpannau
— assuming;
rājan
— O King (Parīkṣit);
dudruvatuḥ
— ran away;
drutam
— quickly.
Translation:
O King, seeing the fierce waves of the enemy’s army, the two Mādhavas, imitating human behavior, ran swiftly away.
‹ previous
next ›