SB 10.53.38
kiñcit su-caritaṁ yan nas
tena tuṣṭas tri-loka-kṛt
anugṛhṇātu gṛhṇātu
vaidarbhyāḥ pāṇim acyutaḥ
tena tuṣṭas tri-loka-kṛt
anugṛhṇātu gṛhṇātu
vaidarbhyāḥ pāṇim acyutaḥ
Word for word:
Translation:
May Acyuta, the creator of the three worlds, be satisfied with whatever pious work we may have done and show His mercy by taking the hand of Vaidarbhī.
Purport:
The devoted citizens of Vidarbha lovingly offered their entire stock of pious credit to Princess Rukmiṇī. They were very eager to see her marry Lord Kṛṣṇa.
