SB 10.53.44

āsādya devī-sadanaṁ
 dhauta-pāda-karāmbujā
upaspṛśya śuciḥ śāntā
 praviveśāmbikāntikam
Word for word: 
āsādya — reaching; devī — of the goddess; sadanam — the residence; dhauta — washing; pāda — her feet; kara — and hands; ambujā — lotuslike; upaspṛśya — sipping water for purification; śuciḥ — sanctified; śāntā — peaceful; praviveśa — she entered; ambikā-antikam — the presence of Ambikā.
Translation: 
Upon reaching the goddess’s temple, Rukmiṇī first washed her lotus feet and hands and then sipped water for purification. Thus sanctified and peaceful, she came into the presence of mother Ambikā.