Skip to main content

ŚB 10.56.36

Devanagari

तेषां तु देव्युपस्थानात् प्रत्यादिष्टाशिषा स च ।
प्रादुर्बभूव सिद्धार्थ: सदारो हर्षयन् हरि: ॥ ३६ ॥

Text

teṣāṁ tu devy-upasthānāt
pratyādiṣṭāśiṣā sa ca
prādurbabhūva siddhārthaḥ
sa-dāro harṣayan hariḥ

Synonyms

teṣām — to them; tu — but; devī — of the demigoddess; upasthānāt — after the worship; pratyādiṣṭa — granted in response; āśiṣāḥ — benediction; saḥ — He; ca — and; prādurbabhūva — appeared; siddha — having achieved; arthaḥ — His purpose; sa-dāraḥ — together with His wife; harṣayan — creating joy; hariḥ — Lord Kṛṣṇa.

Translation

When the citizens had finished worshiping the demigoddess, she spoke to them in response, promising to grant their request. Just then Lord Kṛṣṇa, who had achieved His purpose, appeared before them in the company of His new wife, filling them with joy.