Skip to main content

ŚB 10.59.13

Devanagari

प्रायुञ्जतासाद्य शरानसीन् गदा:
शक्त्यृष्टिशूलान्यजिते रुषोल्बणा: ।
तच्छस्‍त्रकूटं भगवान् स्वमार्गणै-
रमोघवीर्यस्तिलशश्चकर्त ह ॥ १३ ॥

Text

prāyuñjatāsādya śarān asīn gadāḥ
śakty-ṛṣṭi-śūlāny ajite ruṣolbaṇāḥ
tac-chastra-kūṭaṁ bhagavān sva-mārgaṇair
amogha-vīryas tilaśaś cakarta ha

Synonyms

prāyuñjata — they used; āsādya — attacking; śarān — arrows; asīn — swords; gadāḥ — clubs; śakti — spears; ṛṣti — lances; śūlāni — and tridents; ajite — against Lord Kṛṣṇa, the unconquerable; ruṣā — angrily; ulbaṇāḥ — fierce; tat — their; śastra — of weapons; kūṭam — the mountain; bhagavān — the Supreme Lord; sva — with His own; mārgaṇaiḥ — arrows; amogha — never frustrated; vīryaḥ — whose prowess; tilaśaḥ — into particles the size of sesame seeds; cakarta ha — He cut.

Translation

These fierce warriors furiously attacked invincible Lord Kṛṣṇa with arrows, swords, clubs, spears, lances and tridents, but the Supreme Lord, with unfailing prowess, cut this mountain of weapons into tiny pieces with His arrows.