Skip to main content

ŚB 10.63.22

Devanagari

विद्राविते भूतगणे ज्वरस्तु त्रिशिरास्‍त्रीपात् ।
अभ्यधावत दाशार्हं दहन्निव दिशो दश ॥ २२ ॥

Text

vidrāvite bhūta-gaṇe
jvaras tu trī-śirās trī-pāt
abhyadhāvata dāśārhaṁ
dahann iva diśo daśa

Synonyms

vidrāvite — having been driven away; bhūta-gaṇe — all the followers of Lord Śiva; jvaraḥ — the personification of fever who serves him, Lord Śiva; tu — but; tri — three; śirāḥ — having heads; tri — three; pāt — having feet; abhyadhāvata — ran toward; dāśārham — Lord Kṛṣṇa; dahan — burning; iva — as if it were; diśaḥ — the directions; daśa — ten.

Translation

After Lord Śiva’s followers had been driven away, the Śiva-jvara, who had three heads and three feet, pressed forward to attack Lord Kṛṣṇa. As the Śiva-jvara approached, he seemed to burn everything in the ten directions.

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī quotes the following description of the Śiva-jvara:

jvaras tri-padas tri-śirāḥ
ṣaḍ-bhujo nava-locanaḥ
bhasma-praharaṇo raudraḥ
kālāntaka-yamopamaḥ

“The terrible Śiva-jvara had three legs, three heads, six arms and nine eyes. Showering ashes, he resembled Yamarāja at the time of universal annihilation.”