Skip to main content

ŚB 10.63.47

Devanagari

अवध्योऽयं ममाप्येष वैरोचनिसुतोऽसुर: ।
प्रह्रादाय वरो दत्तो न वध्यो मे तवान्वय: ॥ ४७ ॥

Text

avadhyo ’yaṁ mamāpy eṣa
vairocani-suto ’suraḥ
prahrādāya varo datto
na vadhyo me tavānvayaḥ

Synonyms

avadhyaḥ — not to be killed; ayam — he; mama — by Me; api — indeed; eṣaḥ — this; vairocani-sutaḥ — son of Vairocani (Bali); asuraḥ — demon; prahrādāya — to Prahlāda; varaḥ — the benediction; dattaḥ — given; na vadhyaḥ — not to be killed; me — by Me; tava — your; anvayaḥ — descendants.

Translation

I will not kill this demonic son of Vairocani, for I gave Prahlāda Mahārāja the benediction that I would not kill any of his descendants.