SB 10.63.48

darpopaśamanāyāsya
 pravṛkṇā bāhavo mayā
sūditaṁ ca balaṁ bhūri
 yac ca bhārāyitaṁ bhuvaḥ
Word for word: 
darpa — the false pride; upaśamanāya — for subduing; asya — his; pravṛkṇāḥ — severed; bāhavaḥ — arms; mayā — by Me; sūditam — slain; ca — and; balam — the military force; bhūri — huge; yat — which; ca — and; bhārāyitam — having become a burden; bhuvaḥ — for the earth.
Translation: 
It was to subdue Bāṇāsura’s false pride that I severed his arms. And I slew his mighty army because it had become a burden upon the earth.