SB 10.65.7

kaccin no bāndhavā rāma
 sarve kuśalam āsate
kaccit smaratha no rāma
 yūyaṁ dāra-sutānvitāḥ
Word for word: 
kaccit — whether; naḥ — our; bāndhavāḥ — relatives; rāma — O Balarāma; sarve — all; kuśalam — well; āsate — are; kaccit — whether; smaratha — remember; naḥ — us; rāma — O Rāma; yūyam — all of you; dāra — with wives; suta — and children; anvitāḥ — together.
Translation: 
[The cowherds said:] O Rāma, are all our relatives doing well? And Rāma, do all of you, with your wives and children, still remember us?