SB 10.72.18

rājan viddhy atithīn prāptān
 arthino dūram āgatān
tan naḥ prayaccha bhadraṁ te
 yad vayaṁ kāmayāmahe
Word for word: 
rājan — O King; viddhi — please know; atithīn — guests; prāptān — arrived; arthinaḥ — desirous of gain; dūram — from far away; āgatān — come; tat — that; naḥ — to us; prayaccha — please grant; bhadram — all good; te — unto you; yat — whatever; vayam — we; kāmayāmahe — are desiring.
Translation: 
[Kṛṣṇa, Arjuna and Bhīma said:] O King, know us to be needy guests who have come to you from afar. We wish all good unto you. Please grant us whatever we desire.