SB 10.72.20

yo ’nityena śarīreṇa
 satāṁ geyaṁ yaśo dhruvam
nācinoti svayaṁ kalpaḥ
 sa vācyaḥ śocya eva saḥ
Word for word: 
yaḥ — who; anityena — temporary; śarīreṇa — with the material body; satām — by saints; geyam — to be glorified; yaśaḥ — fame; dhruvam — permanent; na ācinoti — does not acquire; svayam — himself; kalpaḥ — capable; saḥ — he; vācyaḥ — contemptible; śocyaḥ — pitiable; eva — indeed; saḥ — he.
Translation: 
He indeed is to be censured and pitied who, though able to do so, fails to achieve with his temporary body the lasting fame glorified by great saints.