Skip to main content

ŚB 10.74.39

Devanagari

भगवन्निन्दनं श्रुत्वा दु:सहं तत् सभासद: ।
कर्णौ पिधाय निर्जग्मु: शपन्तश्चेदिपं रुषा ॥ ३९ ॥

Text

bhagavan-nindanaṁ śrutvā
duḥsahaṁ tat sabhā-sadaḥ
karṇau pidhāya nirjagmuḥ
śapantaś cedi-paṁ ruṣā

Synonyms

bhagavat — of the Supreme Lord; nindanam — criticism; śrutvā — hearing; duḥsaham — intolerable; tat — that; sabhā-sadaḥ — the members of the assembly; karṇau — their ears; pidhāya — covering; nirjagmuḥ — went away; śapantaḥ — cursing; cedi-pam — the King of Cedi (Śiśupāla); ruṣā — angrily.

Translation

Upon hearing such intolerable blasphemy of the Lord, several members of the assembly covered their ears and walked out, angrily cursing the King of Cedi.