SB 10.76.23

yatra yatropalakṣyeta
 sa-saubhaḥ saha-sainikaḥ
śālvas tatas tato ’muñcañ
 charān sātvata-yūthapāḥ
Word for word: 
yatra yatra — wherever; upalakṣyeta — would appear; sa-saubhaḥ — with Saubha; saha-sainikaḥ — with his soldiers; śālvaḥ — Śālva; tataḥ tataḥ — in each of those locations; amuñcan — they released; śarān — their arrows; sātvata — of the Yadus; yūtha-pāḥ — the chiefs of the army.
Translation: 
Wherever Śālva would appear with his Saubha ship and his army, there the Yadu commanders would shoot their arrows.