ŚB 10.80.30
Devanagari
केचित् कुर्वन्ति कर्माणि कामैरहतचेतस: ।
त्यजन्त: प्रकृतीर्दैवीर्यथाहं लोकसङ्ग्रहम् ॥ ३० ॥
त्यजन्त: प्रकृतीर्दैवीर्यथाहं लोकसङ्ग्रहम् ॥ ३० ॥
Text
kecit kurvanti karmāṇi
kāmair ahata-cetasaḥ
tyajantaḥ prakṛtīr daivīr
yathāhaṁ loka-saṅgraham
kāmair ahata-cetasaḥ
tyajantaḥ prakṛtīr daivīr
yathāhaṁ loka-saṅgraham
Synonyms
kecit — some people; kurvanti — execute; karmāṇi — worldly duties; kāmaiḥ — by desires; ahata — undisturbed; cetasaḥ — whose minds; tyayantaḥ — giving up; prakṛtīḥ — propensities; daivīḥ — created by the Supreme Lord’s material energy; yathā — as; aham — I; loka-saṅgraham — to instruct the people in general.
Translation
Having renounced all material propensities, which spring from the Lord’s illusory energy, some people execute worldly duties with their minds undisturbed by mundane desires. They act as I do, to instruct the general populace.