Skip to main content

ŚB 10.83.20

Devanagari

श्रुत्वैतत् सर्वतो भूपा आययुर्मत्पितु: पुरम् ।
सर्वास्‍त्रशस्‍त्रतत्त्वज्ञा: सोपाध्याया: सहस्रश: ॥ २० ॥

Text

śrutvaitat sarvato bhū-pā
āyayur mat-pituḥ puram
sarvāstra-śastra-tattva-jñāḥ
sopādhyāyāḥ sahasraśaḥ

Synonyms

śrutvā — hearing; etat — of this; sarvataḥ — from everywhere; bhū-pāḥ — kings; āyayuḥ — came; mat — my; pituḥ — of the father; puram — to the city; sarva — all; astra — concerning weapons shot as arrows; śastra — and other weapons; tattva — of the science; jñāḥ — expert knowers; sa — along with; upādhyāyāḥ — their teachers; sahasraśaḥ — by the thousands.

Translation

Hearing of this, thousands of kings expert in shooting arrows and in wielding other weapons converged from all directions on my father’s city, accompanied by their military teachers.