SB 10.85.51

smarodgīthaḥ pariṣvaṅgaḥ
 pataṅgaḥ kṣudrabhṛd ghṛṇī
ṣaḍ ime mat-prasādena
 punar yāsyanti sad-gatim
Word for word: 
smara-udgīthaḥ pariṣvaṅgaḥ — Smara, Udgītha and Pariṣvaṅga; pataṅgaḥ kṣudrabhṛt ghṛṇī — Pataṅga, Kṣudrabhṛt and Ghṛṇī; ṣaṭ — six; ime — these; mat — My; prasādena — by the grace; punaḥ — again; yāsyanti — will go; sat — of saintly persons; gatim — to the destination.
Translation: 
By My grace these six — Smara, Udgītha, Pariṣvaṅga, Pataṅga, Kṣudrabhṛt and Ghṛṇī — will return to the abode of pure saints.
Purport: 

These are the names the six children first had when they were sons of Marīci. The oldest, Smara, was called Kīrtimān when born again to Vasudeva, as recorded in the Śrīmad-Bhāgavatam (10.1.57):

kīrtimantaṁ prathama-jaṁ
 kaṁsāyānakadundubhiḥ
arpayām āsa kṛcchreṇa
 so ’nṛtad ati-vihvalaḥ

“Vasudeva was very much disturbed by the fear of becoming a liar by breaking his promise. Thus with great pain he delivered his firstborn son, named Kīrtimān, into the hands of Kaṁsa.”