Skip to main content

ŚB 10.87.44

Devanagari

त्वं चैतद् ब्रह्मदायाद श्रद्धयात्मानुशासनम् ।
धारयंश्चर गां कामं कामानां भर्जनं नृणाम् ॥ ४४ ॥

Text

tvaṁ caitad brahma-dāyāda
śraddhayātmānuśāsanam
dhārayaṁś cara gāṁ kāmaṁ
kāmānāṁ bharjanaṁ nṛṇām

Synonyms

tvam — you; ca — and; etat — this; brahma — of Brahmā; dāyāda — O heir (Nārada); śraddhayā — with faith; ātma-ānuśāsanam — instruction in the science of the Self; dhārayan — meditating upon; cara — wander; gām — the earth; kāmam — as you wish; kāmānām — the material desires; bharjanam — which burns up; nṛṇām — of men.

Translation

And as you wander the earth at will, My dear son of Brahmā, you should faithfully meditate on these instructions concerning the science of the Self, which burn up the material desires of all men.

Purport

Nārada, the son of Brahmā, heard this account from Śrī Nārāyaṇa Ṛṣi. The epithet brahma-dāyāda also means that Nārada attained Brahman effortlessly, just as if it were his inherited birthright.