Skip to main content

ŚB 10.87.47

Devanagari

इत्याद्यमृषिमानम्य तच्छिष्यांश्च महात्मन: ।
ततोऽगादाश्रमं साक्षात् पितुर्द्वैपायनस्य मे ॥ ४७ ॥

Text

ity ādyam ṛṣim ānamya
tac-chiṣyāṁś ca mahātmanaḥ
tato ’gād āśramaṁ sākṣāt
pitur dvaipāyanasya me

Synonyms

iti — thus speaking; ādyam — foremost; ṛṣim — to the sage (Nārāyaṇa Ṛṣi); ānamya — bowing down; tat — His; śiṣyān — to the disciples; ca — and; mahā-ātmanaḥ — great saints; tataḥ — from there (Nārāyaṇāśrama); agāt — he went; āśramam — to the hermitage; sākṣāt — direct; pituḥ — of the progenitor; dvaipāyanasya — Dvaipāyana Vedavyāsa; me — my.

Translation

[Śukadeva Gosvāmī continued:] After saying this, Nārada bowed down to Śrī Nārāyaṇa Ṛṣi, the foremost of sages, and also to His saintly disciples. He then returned to the hermitage of my father, Dvaipāyana Vyāsa.