SB 10.88.30

yadi naḥ śravaṇāyālaṁ
 yuṣmad-vyavasitaṁ vibho
bhaṇyatāṁ prāyaśaḥ pumbhir
 dhṛtaiḥ svārthān samīhate
Word for word: 
yadi — if; naḥ — Our; śravaṇāya — for the hearing; alam — suitable; yuṣmat — your; vyavasitam — intention; vibho — O powerful one; bhaṇyatām — please tell; prāyaśaḥ — usually; pumbhiḥ — with persons; dhṛtaiḥ — taken help of; sva — one’s own; arthān — purposes; samīhate — one accomplishes.
Translation: 
O mighty one, please tell Us what you intend to do, if We are qualified to hear it. Usually one accomplishes his purposes by taking help from others.
Purport: 

Even an envious demon will not refuse the help of a brāhmaṇa’s potency to gain his ends.