SB 10.89.21

śrī-śuka uvāca
ekadā dvāravatyāṁ tu
 vipra-patnyāḥ kumārakaḥ
jāta-mātro bhuvaṁ spṛṣṭvā
 mamāra kila bhārata
Word for word: 
śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; ekadā — once; dvāravatyām — in Dvārakā; tu — and; vipra — a brāhmaṇa’s; patnyāḥ — of the wife; kumārakaḥ — the infant son; jāta — born; mātraḥ — only; bhuvam — the ground; spṛṣṭvā — touching; mamāra — died; kila — indeed; bhārata — O descendant of Bharata (Parīkṣit Mahārāja).
Translation: 
Śukadeva Gosvāmī said: Once, in Dvārakā, a brāhmaṇa’s wife gave birth to a son, but the newborn infant died as soon as he touched the ground, O Bhārata.
Purport: 

In this chapter Lord Viṣṇu has been glorified as the Supreme Godhead. Now Śukadeva Gosvāmī is going to identify Lord Kṛṣṇa with that same Personality of Godhead by describing another pastime of His, one which highlighted His unequaled, divine characteristics.