SB 10.89.28

dhana-dārātmajāpṛktā
 yatra śocanti brāhmaṇāḥ
te vai rājanya-veṣeṇa
 naṭā jīvanty asum-bharāḥ
Word for word: 
dhana — from wealth; dāra — wives; ātmaja — and children; apṛktāḥ — separated; yatra — in which (situation); śocanti — lament; brāhmaṇāḥ — brāhmaṇas; te — they; vai — indeed; rājanya-veṣeṇa — disguised as kings; naṭāḥ — actors; jīvanti — they live; asum-bharāḥ — earning their own livelihood.
Translation: 
“The rulers of a kingdom in which brāhmaṇas lament over lost wealth, wives and children are merely imposters playing the role of kings just to earn their livelihood.