Skip to main content

ŚB 11.18.15

Devanagari

बिभृयाच्चेन्मुनिर्वास: कौपीनाच्छादनं परम् ।
त्यक्तं न दण्डपात्राभ्यामन्यत् किञ्चिदनापदि ॥ १५ ॥

Text

bibhṛyāc cen munir vāsaḥ
kaupīnācchādanaṁ param
tyaktaṁ na daṇḍa-pātrābhyām
anyat kiñcid anāpadi

Synonyms

bibhṛyāt — would wear; cet — if; muniḥ — the sannyāsī; vāsaḥ — clothes; kaupīna — the thick belt and underwear worn by saintly persons; ācchādanam — covering; param — other; tyaktam — given up; na — never; daṇḍa — besides his staff; pātrābhyām — and waterpot; anyat — else; kiñcit — anything; anāpadi — when there is no emergency.

Translation

If the sannyāsī desires to wear something besides a mere kaupīna, he may use another cloth around his waist and hips to cover the kaupīna. Otherwise, if there is no emergency, he should not accept anything besides his daṇḍa and waterpot.

Purport

A sannyāsī attracted to material possessions will spoil his worship of Lord Kṛṣṇa.