Skip to main content

ŚB 11.18.18

Devanagari

भिक्षां चतुर्षु वर्णेषु विगर्ह्यान् वर्जयंश्चरेत् ।
सप्तागारानसङ्‍क्लृप्तांस्तुष्येल्ल‍ब्धेन तावता ॥ १८ ॥

Text

bhikṣāṁ caturṣu varṇeṣu
vigarhyān varjayaṁś caret
saptāgārān asaṅkḷptāṁs
tuṣyel labdhena tāvatā

Synonyms

bhikṣām — charity obtained by begging; caturṣu — among the four; varṇeṣu — occupational divisions of society; vigarhyān — abominable, impure; varjayan — rejecting; caret — one should approach; sapta — seven; āgārān — houses; asaṅkḷptān — without calculation or desire; tuṣyet — one should be satisfied; labdhena — with that obtained; tāvatā — with just that amount.

Translation

Rejecting those houses that are polluted and untouchable, one should approach without previous calculation seven houses and be satisfied with that which is obtained there by begging. According to necessity, one may approach each of the four occupational orders of society.

Purport

Saintly persons in the renounced order of life may beg from strict followers of Vedic culture to obtain foodstuffs and other bodily necessities. According to Vedic injunction, a renounced saint should beg from the brāhmaṇa community, but if there is danger of his starving, he may beg from kṣatriyas, then vaiśyas, and even śūdras if they are not sinful, as expressed here by the word vigarhyān. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explains that asaṅkḷptān indicates that one should not approach certain houses, calculating, “In that place I can get first-class food. That house has a big reputation among beggars.” Without discriminating, one should go to seven houses and be satisfied with whatever may be obtained there. One should beg for one’s personal maintenance only from houses where the inhabitants, being sincere followers of the varṇāśrama culture, have earned their livelihood by honest means and are free from sinful activities. One may beg alms from such householders. One must not beg alms for one’s personal maintenance from those who oppose the Supreme Lord’s devotional service, for such service is the whole purpose of varṇāśrama culture.

Those who oppose Vedic culture pass laws to make begging by saintly persons a criminal act. They thus insult and persecute saintly beggars, considering them to be ordinary vagrants. A lazy person begging to avoid work is certainly abominable, but a saintly person dedicated to the service of the Lord and practicing the discipline of begging to develop full dependence on the Lord’s mercy should be given all facility in human society. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura explains that there are three forms of collecting alms. Mādhukara is the process of imitating the bee, who collects a tiny amount of nectar from each flower. In this way, the saintly person accepts a very small amount from each person, avoiding social conflict. The process mentioned here is asaṅkḷpta, by which one indiscriminately approaches seven houses, being satisfied with whatever may be obtained. Prāk-praṇīta is that process by which one establishes regular donors and collects one’s maintenance from them. In this regard Śrīla Vīrarāghava Ācārya has described the initial stage of sannyāsa, called kuṭīcaka, as follows. A man accepting the initial stage of sannyāsa arranges for his children or other relatives and well-wishers to build him a kuṭī, or meditation cottage. He gives up worldly affairs and sits within the cottage, trying to remain free from lust, anger, greed, illusion and so on. According to the prescribed injunctions of regulated life, he accepts a tridaṇḍa, purifies himself with a waterpot, shaves his head (leaving a śikhā, or tuft), chants Gāyatrī mantra on the sacred thread and wears saffron garments. Bathing regularly, cleansing, performing ācamana, chanting japa, studying the Vedas, remaining celibate and meditating on the Lord, he receives regular supplies of food from his children, friends and relatives. Accepting only the bare necessities of life, he remains fixed in his cottage up to the moment of liberation.