Skip to main content

ŚB 11.18.45

Devanagari

भक्त्योद्धवानपायिन्या सर्वलोकमहेश्वरम् ।
सर्वोत्पत्त्यप्ययं ब्रह्म कारणं मोपयाति स: ॥ ४५ ॥

Text

bhaktyoddhavānapāyinyā
sarva-loka-maheśvaram
sarvotpatty-apyayaṁ brahma
kāraṇaṁ mopayāti saḥ

Synonyms

bhaktyā — by loving service; uddhava — My dear Uddhava; anapāyinyā — unfailing; sarva — of all; loka — worlds; mahā-īśvaram — the Supreme Lord; sarva — of everything; utpatti — the cause of the creation; apyayam — and annihilation; brahma — the Absolute Truth; kāraṇam — the cause of the universe; — to Me; upayāti — comes; saḥ — he.

Translation

My dear Uddhava, I am the Supreme Lord of all worlds, and I create and destroy this universe, being its ultimate cause. I am thus the Absolute Truth, and one who worships Me with unfailing devotional service comes to Me.

Purport

As described in the First Canto of Śrīmad-Bhāgavatam (1.2.11), Lord Kṛṣṇa is understood in three features — as impersonal Brahman, localized Paramātmā and ultimately the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa, the source of everything. Lord Kṛṣṇa absorbs the impersonal philosophers into the rays of His body, appears before the perfect yogīs as the Lord of the heart, and ultimately brings His pure devotees back to His own abode for an eternal life of bliss and knowledge.