SB 11.25.33

tasmād deham imaṁ labdhvā
 jñāna-vijñāna-sambhavam
guṇa-saṅgaṁ vinirdhūya
 māṁ bhajantu vicakṣaṇāḥ
Word for word: 
tasmāt — therefore; deham — body; imam — this; labdhvā — having obtained; jñāna — of theoretical knowledge; vijñāna — and realized knowledge; sambhavam — the place of generation; guṇa-saṅgam — association with the modes of nature; vinirdhūya — washing out completely; mām — Me; bhajantu — they should worship; vicakṣaṇāḥ — persons who are very intelligent.
Translation: 
Therefore, having achieved this human form of life, which allows one to develop full knowledge, those who are intelligent should free themselves from all contamination of the modes of nature and engage exclusively in loving service to Me.