SB 11.8.24

mārga āgacchato vīkṣya
 puruṣān puruṣarṣabha
tān śulka-dān vittavataḥ
 kāntān mene ’rtha-kāmukī
Word for word: 
mārge — in that street; āgacchataḥ — those who were coming; vīkṣya — seeing; puruṣān — men; puruṣa-ṛṣabha — O best among men; tān — them; śulka-dān — who could pay the price; vitta-vataḥ — possessing money; kāntān — lovers or customers; mene — she considered; artha-kāmukī — desiring money.
Translation: 
O best among men, this prostitute was very anxious to get money, and as she stood on the street at night she studied all the men who were passing by, thinking, “Oh, this one surely has money. I know he can pay the price, and I am sure he would enjoy my company very much.” Thus she thought about all the men on the street.