Skip to main content

ŚB 12.10.19

Devanagari

श्रीभगवानुवाच
वरं वृणीष्व न: कामं वरदेशा वयं त्रय: ।
अमोघं दर्शनं येषां मर्त्यो यद् विन्दतेऽमृतम् ॥ १९ ॥

Text

śrī-bhagavān uvāca
varaṁ vṛṇīṣva naḥ kāmaṁ
vara-deśā vayaṁ trayaḥ
amoghaṁ darśanaṁ yeṣāṁ
martyo yad vindate ’mṛtam

Synonyms

śrī-bhagavān uvāca — Lord Śiva said; varam — a benediction; vṛṇīṣva — please choose; naḥ — from us; kāmam — as desired; vara-da — of all givers of benedictions; īśāḥ — the controlling lords; vayam — we; trayaḥ — three (Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara); amogham — never in vain; darśanam — the seeing; yeṣām — of whom; martyaḥ — a mortal being; yat — by which; vindate — achieves; amṛtam — immortality.

Translation

Lord Śiva said: Please ask me for some benediction, since among all givers of benedictions, we three — Brahmā, Viṣṇu and I — are the best. Seeing us never goes in vain, because simply by seeing us a mortal achieves immortality.